Евгений Онегин, часть 4
8.1.
Стр. 319
Онегин (Вновь займуся им),
Убив на поединке друга,
Дожив без цели, без трудов
До двадцати шести годов,
Томясь в бездействии досуга
Без службы, без жены, без дел,
Ничем заняться не умел.
Оставил он своё селенье,
Лесов и нив уединенье,
Где окровавленная тень
Ему являлась каждый день,
И начал странствия без цели,
И путешествия ему,
Как всё на свете надоели,
Он возвратился и попал,
Как Чацкий, с корабля на бал.
8.2.
Стр.320
Но вот толпа заколебалась,
По зале шёпот пробежал.
К хозяйке дама приближалась,
За нею важный генерал.
Она была не тороплива,
Не холодна, не говорлива,
— 37 —
Без взляда, наглого для всех,
Без притязаний на успех.
К ней дамы приближались ближе,
Старушки улыбались ей,
Мужчины кланялися ниже,
Ловили взгляд её очей.
Стр. 321
"Ужели, — думает Евгений, —
Ужель она? Но точно. Нет.
Как! Из глуши степных селений. "
И неотвязчивый лорнет
Он обращает поминутно
На ту, чей взгляд напомнил смутно
Давно забытые черты.
"Скажи мне, князь, не знаешь ты,
Кто там в малиновом берете
С послом испанским говорит!"
"Да кто ж она?" — Жена моя, —
"Так ты женат! Не знал я ране!
"На ком?" — На Лариной. — "Татьяне!"
Ты ей знаком? — "Я им сосед".
Княгиня смотрит на него.
Ни что ей душу не смутило,
Как сильно ни была она
Удивлена, поражена,
Но ей ничто не изменило:
— 38 —
В ней сохранился тот же тон,
Был также тих её поклон.
8.3.
Стр. 322
С ней речь хотел он завести
И — и не мог. Она спросила,
Давно ль он здесь, откуда он
И не из их ли уж сторон?
Ужель та самая Татьяна,
Ужели с ним сейчас была
Так равнодушна, так смела?
Домой задумчив едет он
Проснулся он, ему приносят
Письмо: князь N покорно просит
Его на вечер. "Боже! К ней.
Стр. 323
О буду, буду! И скорей
Марает он ответ учтивый.
Он с трепетом к княгине входит;
Татьяну он одну находит
И вместе несколько минут
Они сидят. Слова нейдут
Из уст Онегина. Угрюмый,
Неловкий, он едва — едва
Ей отвечает. Угрюмо смотрит он: она
Сидит покойна и вольна.
— 39 —
8.4.
Приходит муж. Входят гости.
Стал оживляться разговор;
Перед хозяйкой лёгкий вздор
Сверкал без всякого жеманства.
Стр. 324
Тут был однако цвет столицы.
Стр.325
Но мой Онегин вечер целый
Татьяной занят был одной,
Не этой девочкой несмелой,
Влюблённой, бедной и простой,
Но равнодушною княгиней,
Но неприступною богиней
Роскошной, царственной Невы.
Как изменилася Татьяна!
Как твёрдо в роль свою вошла!
Стр.326
Любви все возрасты покорны;
Но юным, девственным сердцам
Её порывы благотворны,
И пышный цвет и сладкий плод.
Но в возраст поздний и бесплодный,
На повороте наших лет,
Печален страсти мёртвый след.
Сомнений нет: увы! Евгений
— 40 —
В Татьяну как дитя влюблён.
Он подъезжает каждый день,
За ней он гонится как тень;
Она его не замечает,
Как он ни бейся, хоть умри.
Свободно дома принимает,
В гостях с ним молвит слова три.
Стр. 327
Онегин сохнет — и едва ль
Уж ни чахоткою страдает.
Все шлют Онегина к врачам,
Те хором шлют его к водам.
А он упрям, отстать не хочет,
Ещё надеется , хлопочет;
Смелей здорового, больной,
Княгине слабою рукой
Он пишет страстное посланье.
8.5.
ПИСЬМО ОНЕГИНА К ТАТЬЯНЕ
Предвижу всё: вас оскорбит
Печальной тайны объясненье.
Какое горькое презренье
Ваш гордый взгляд изобразит!
Чего хочу? С какою целью
Открою душу вам свою?
Какому злобному веселью,
— 41 —
Быть может, повод подаю.
Случайно вас когда — то встретя,
В вас искру нежности заметя,
Я ей поверить не посмел:
Привычке милой не дал ходу.
Стр.328
Свою постылую свободу
Я потерять не захотел.
Несчастной жертвой Ленский пал.
Ото всего, что сердцу мило,
ТОгда я сердце оторвал;
Чужой для всех, ничем не связан,
Я думал: вольность и покой
Замена счастью. Боже мой!
Как я ошибся, как наказан!
Нет, поминутно видеть вас,
Повсюду следовать за вами,
Улыбку уст, движенье глаз
Ловить влюблёнными глазами,
Внимать вам долго, понимать
Душой всё ваше совершенство,
Пред вами в муках замирать,
Бледнеть и гаснуть. вот блаженство!
И я лишён того: для вас
Тащусь повсюду наудачу;
Мне дорог день, мне дорог час:
— 42 —
А я в напрасной скуке трачу
Судьбой отсчитанные дни.
И так уж тягостны они.
Я знаю, век уж мой измерен;
Но чтоб продлилась жизнь моя,
Я утром должен быть уверен,
Что с вами днём увижусь я.
Боюсь: в мольбе моей смиренной
Увидит ваш суровый взор
Затеи хитрости презренной —
И слышу гневный ваш укор.
Когда б вы знали, как ужасно
Томиться жаждою любви,
Пылать — и разумом всечасно
Смирить волнение в крови;
Желать обнять у вас колени
И, зарыдав, у ваших ног
Излить мольбы, признанья, лени,
Всё, всё, что выразить бы мог.
Стр. 329
А между тем притворным хладом
Вооружать и речь и взор.
Вести спокойный разговор,
Глядеть на вас весёлым взглядом.
Но так и быть: я сам себе
Противиться не в силах боле;
Всё решено: я в вашей воле
— 43 —
И предаюсь моей судьбе.
8.6.
Ответа нет. Он вновь посланье:
Второму, третьему письму
Ответа нет. В одно собранье
Он едет; Лишь вошёл. ему
Она навстречу. Как сурова!
Его не видит, с ним ни слова;
У! Как теперь окружена
Крещенским холодом она!
Вперил Онегин зоркий взгляд:
Где, где смятенье, состраданье?
Где пятна слёз? Их нет, их нет!
На сем лице лишь гнева след.
Да, может быть, боязни тайной,
Чтоб муж и свет не угадал
Проказы, слабости случайной.
Всего, что мой Онегин знал.
Своё безумство проклинает —
И, в нём глубого погружён,
От света вновь отрёкся он.
Стр. 330
Стал вновь читать он без разбора,
Не отвергая ничего:
И что ж? Глаза его читали,
А мысли были далеко.
— 44 —
И постепенно в усыпленье
И чувств, и дум впадает он,
А перед ним воображенье:
То видит он: на талом снеге,
Стр.331
Недвижим юноша лежит
И слышит голос: Что ж? Убит.
То видит он врагов забвенных,
Клеветников и трусов злых,
И рой изменниц молодых.
То сельский дом — и у окна
Сидит она. и всё она.
8.7.
Дни мчались: в воздухе нагретом
Уж разрешалася зима:
И он не сделался поэтом,
Не умер, не сошёл с ума.
Стр. 332
Примчался к ней, к своей Татьяне
Идёт на мертвеца похожий.
Дверь отворил он, Что ж его
С такою силой поражает?
Княгиня перед ним, одна,
Сидит не убрана, бледна.
Письмо какое — то читает
И тихо слёзы льёт рекой.
— 45
К её ногам упал Евгений;
Она вздрогнула и молчит;
И на Онегина глядит
Без удивления, без гнева.
ЕЙ внятно всё. Простая дева,
Теперь опять вернулась к ней.
Она его не подымает
И, не сводя с него очей,
От жадных уст не отымает
Бесчувственной руки своей.
Проходит долгое молчанье,
И тихо, наконец, она:
8.8.
Стр.333
"Довольно, встаньте. Я должна
Вам объясниться откровенно.
Онегин, помните ль тот час,
Когда в саду, в аллее нас
Судьба свела, и так смиренно
Урок ваш выслушала я?
Сегодня очередь моя.
Онегин, я тогда моложе,
И лучше, кажется, была,
И я любила вас; и что же?
Что в сердце вашем я нашла?
— 46 —
Я не виню: в тот страшный час
Вы поступили благородно,
Вы были правы предо мной:
Я благодарна всей душой. "
"Тогда — не правда ли? — в пустыне,
Вдали от суетной молвы,
Я вам не нравилась. Что ж ныне
Меня преследуете вы?
Зачем у вас я на примете?
Не потому ль, что в высшем свете
Теперь являться я должна;
Что я богата и знатна,
Что муж в сраженьях изувечен,
Что нас за то ласкает двор?
Не потому ль, что мой позор
Теперь бы всеми был замечен
И мог бы в обществе принесть
Вам соблазнительную честь?
Стр.334
А мне, Онегин, пышность эта,
Постылой жизни мишура,
Мои успехи в вихре света,
Мой модный дом и вечера,
Что в них? Сейчас отдать я рада
Весь этот блеск и шум, и чад
За полку книг, за дикий сад, за наше бедное жилище,
За те места, где в первый раз,
Онегин, видела я вас.
— 47 —
А счастье было так возможно,
Так близко! Но судьба моя
Уж решена.
Стр.335
Я вышла замуж. Вы должны,
Я вас прошу меня оставить;
Я вас люблю (к чему лукавить?),
Но я другому отдана;
И буду век ему верна".
8.9.
Она ушла. Стоит Евгений,
Как будто громом поражён.
В какую бурю ощущений
Теперь он сердцем погружён!
Но шпор внезапный звон раздался
И муж Татьяны показался,
И здесь героя моего,
В минуту злую для него,
Читатель мы теперь оставим,
Надолго. навсегда. За ним
Довольно мы путём одним
Бродили по свету. Поздравим
Друг друга с берегом. Ура!
Давно б (не правда ли?) пора!
———
P. S. И Вас благодарю я, мой читатель,
За этот маленький ликбез!
Приятно ль было повстречаться
С поэтом — классиком и без?
— 48 —
Источник
Евгений Онегин (Пушкин А. С., 1832)
Е sempre bene, [Е sempre bene – и отлично (ит.).] господа.
И что ж? Глаза его читали,
Но мысли были далеко;
Мечты, желания, печали
Теснились в душу глубоко.
Он меж печатными строками
Читал духовными глазами
Другие строки. В них-то он
Был совершенно углублен.
То были тайные преданья
Сердечной, темной старины,
Ни с чем не связанные сны,
Угрозы, толки, предсказанья,
Иль длинной сказки вздор живой,
Иль письма девы молодой.
И постепенно в усыпленье
И чувств и дум впадает он,
А перед ним воображенье
Свой пестрый мечет фараон.
То видит он: на талом снеге,
Как будто спящий на ночлеге,
Недвижим юноша лежит,
И слышит голос: что ж? убит.
То видит он врагов забвенных,
Клеветников и трусов злых,
И рой изменниц молодых,
И круг товарищей презренных,
То сельский дом — и у окна
Сидит она… и всё она.
Он так привык теряться в этом,
Что чуть с ума не своротил
Или не сделался поэтом.
Признаться: то-то б одолжил!
А точно: силой магнетизма
Стихов российских механизма
Едва в то время не постиг
Мой бестолковый ученик.
Как походил он на поэта,
Когда в углу сидел один,
И перед ним пылал камин,
И он мурлыкал: Benedetta [Benedetta – благословенна (ит.).]
Иль Idol mio [Idol mio – мой кумир (ит.).] и ронял
В огонь то туфлю, то журнал.
Дни мчались: в воздухе нагретом
Уж разрешалася зима;
И он не сделался поэтом,
Не умер, не сошел с ума.
Весна живит его: впервые
Свои покои запертые,
Где зимовал он, как сурок,
Двойные окна, камелек
Он ясным утром оставляет,
Несется вдоль Невы в санях.
На синих, иссеченных льдах
Играет солнце; грязно тает
На улицах разрытый снег.
Куда по нем свой быстрый бег
Стремит Онегин? Вы заране
Уж угадали; точно так:
Примчался к ней, к своей Татьяне,
Мой неисправленный чудак.
Идет, на мертвеца похожий.
Нет ни одной души в прихожей.
Он в залу; дальше: никого.
Дверь отворил он. Что ж его
С такою силой поражает?
Княгиня перед ним, одна,
Сидит, не убрана, бледна,
Письмо какое-то читает
И тихо слезы льет рекой,
Опершись на руку щекой.
О, кто б немых ее страданий
В сей быстрый миг не прочитал!
Кто прежней Тани, бедной Тани
Теперь в княгине б не узнал!
В тоске безумных сожалений
К ее ногам упал Евгений;
Она вздрогнула и молчит
И на Онегина глядит
Без удивления, без гнева…
Его больной, угасший взор,
Молящий вид, немой укор,
Ей внятно всё. Простая дева,
С мечтами, сердцем прежних дней,
Теперь опять воскресла в ней.
Она его не подымает
И, не сводя с него очей,
От жадных уст не отымает
Бесчувственной руки своей…
О чем теперь ее мечтанье?
Проходит долгое молчанье,
И тихо наконец она:
«Довольно; встаньте. Я должна
Вам объясниться откровенно.
Онегин, помните ль тот час,
Когда в саду, в аллее нас
Судьба свела, и так смиренно
Урок ваш выслушала я?
Сегодня очередь моя.
«Онегин, я тогда моложе,
Я лучше, кажется, была,
И я любила вас; и что же?
Что в сердце вашем я нашла?
Какой ответ? одну суровость.
Не правда ль? Вам была не новость
Смиренной девочки любовь?
И нынче — Боже! — стынет кровь,
Как только вспомню взгляд холодный
И эту проповедь… Но вас
Я не виню: в тот страшный час
Вы поступили благородно,
Вы были правы предо мной.
Я благодарна всей душой…
Тогда — не правда ли? — в пустыне,
Вдали от суетной молвы,
Я вам не нравилась… Что ж ныне
Меня преследуете вы?
Зачем у вас я на примете?
Не потому ль, что в высшем свете
Теперь являться я должна;
Что я богата и знатна,
Что муж в сраженьях изувечен,
Что нас за то ласкает двор?
Не потому ль, что мой позор
Теперь бы всеми был замечен
И мог бы в обществе принесть
Вам соблазнительную честь?
Я плачу… если вашей Тани
Вы не забыли до сих пор,
То знайте: колкость вашей брани,
Холодный, строгий разговор,
Когда б в моей лишь было власти,
Я предпочла б обидной страсти
И этим письмам и слезам.
К моим младенческим мечтам
Тогда имели вы хоть жалость,
Хоть уважение к летам…
А нынче! — что к моим ногам
Вас привело? какая малость!
Как с вашим сердцем и умом
Быть чувства мелкого рабом?
А мне, Онегин, пышность эта,
Постылой жизни мишура,
Мои успехи в вихре света,
Мой модный дом и вечера,
Что в них? Сейчас отдать я рада
Всю эту ветошь маскарада,
Весь этот блеск, и шум, и чад
За полку книг, за дикий сад,
За наше бедное жилище,
За те места, где в первый раз,
Онегин, видела я вас,
Да за смиренное кладбище,
Где нынче крест и тень ветвей
Над бедной нянею моей…
А счастье было так возможно,
Так близко. Но судьба моя
Уж решена. Неосторожно,
Быть может, поступила я:
Меня с слезами заклинаний
Молила мать; для бедной Тани
Все были жребии равны…
Я вышла замуж. Вы должны,
Я вас прошу, меня оставить;
Я знаю: в вашем сердце есть
И гордость, и прямая честь.
Я вас люблю (к чему лукавить?),
Но я другому отдана;
Я буду век ему верна».
Она ушла. Стоит Евгений,
Как будто громом поражен.
В какую бурю ощущений
Теперь он сердцем погружен!
Но шпор незапный звон раздался,
И муж Татьянин показался,
И здесь героя моего,
В минуту, злую для него,
Читатель, мы теперь оставим,
Надолго… навсегда. За ним
Довольно мы путем одним
Бродили по свету. Поздравим
Друг друга с берегом. Ура!
Давно б (не правда ли?) пора!
Кто б ни был ты, о мой читатель,
Друг, недруг, я хочу с тобой
Расстаться нынче как приятель.
Прости. Чего бы ты за мной
Здесь ни искал в строфах небрежных,
Воспоминаний ли мятежных,
Отдохновенья ль от трудов,
Живых картин, иль острых слов,
Иль грамматических ошибок,
Дай Бог, чтоб в этой книжке ты
Для развлеченья, для мечты,
Для сердца, для журнальных сшибок
Хотя крупицу мог найти.
За сим расстанемся, прости!
Прости ж и ты, мой спутник странный,
И ты, мой верный идеал,
И ты, живой и постоянный,
Хоть малый труд. Я с вами знал
Всё, что завидно для поэта:
Забвенье жизни в бурях света,
Беседу сладкую друзей.
Промчалось много, много дней
С тех пор, как юная Татьяна
И с ней Онегин в смутном сне
Явилися впервые мне —
И даль свободного романа
Я сквозь магический кристалл
Еще не ясно различал.
Но те, которым в дружной встрече
Я строфы первые читал…
Иных уж нет, а те далече,
Как Сади некогда сказал.
Без них Онегин дорисован.
А та, с которой образован
Татьяны милый идеал…
О много, много рок отъял!
Блажен, кто праздник жизни рано
Оставил, не допив до дна
Бокала полного вина,
Кто не дочел ее романа
И вдруг умел расстаться с ним,
Как я с Онегиным моим.
Оглавление
- I
- II
- III
- IV
- V
- VI
- VII
- VIII
- IX
- X
- XI
- XII
- XIII
- XIV
- XV
- XVI
- XVII
- XVIII
- XIX
- XX
- XXI
- XXII
- XXIII
- XXIV
- XXV
- XXVI
- XXVII
- XXVIII
- XXIX
- XXX
- XXXI
- XXXII
- XXXIII
- XXXIV
- XXXV
- XXXVI
- XXXVII
- XXXVIII
- XXXIX
- XL
- XLI
- XLII
- XLIII
- XLIV
- XLV
- XLVI
- XLVII
- XLVIII
- XLIX
- L
- LI
Карта слов и выражений русского языка
Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.
Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.
Источник
Попытка описания Настоящей Женщины.
XIII
Им овладело беспокойство,
Охота к перемене мест
(Весьма мучительное свойство,
Немногих добровольный крест).
Оставил он свое селенье,
Лесов и нив уединенье,
Где окровавленная тень
Ему являлась каждый день,
И начал странствия без цели,
Доступный чувству одному;
И путешествия ему,
Как всё на свете, надоели;
Он возвратился и попал,
Как Чацкий, с корабля на бал.
+++++++++++++++++++++++++
XIV
Но вот толпа заколебалась,
По зале шепот пробежал.
К хозяйке дама приближалась,
За нею важный генерал.
Она была нетороплива,
Не холодна, не говорлива,
Без взора наглого для всех,
Без притязаний на успех,
Без этих маленьких ужимок,
Без подражательных затей.
Все тихо, просто было в ней,
Она казалась верный снимок
Du comme il faut. (Шишков, прости:
Не знаю, как перевести.)
XV
К ней дамы подвигались ближе;
Старушки улыбались ей;
Мужчины кланялися ниже,
Ловили взор ее очей;
Девицы проходили тише
Пред ней по зале, и всех выше
И нос и плечи подымал
Вошедший с нею генерал.
Никто б не мог ее прекрасной
Назвать; но с головы до ног
Никто бы в ней найти не мог
Того, что модой самовластной
В высоком лондонском кругу
Зовется vulgаr. (Не могу.
XVI
Люблю я очень это слово,
Но не могу перевести;
Оно у нас покамест ново,
И вряд ли быть ему в чести.
Оно б годилось в эпиграмме. )
Но обращаюсь к нашей даме.
Беспечной прелестью мила,
Она сидела у стола
С блестящей Ниной Воронскою,
Сей Клеопатрою Невы;
И верно б согласились вы,
Что Нина мраморной красою
Затмить соседку не могла,
Хоть ослепительна была.
++++++++++++++++++++++++++++++
XVII
«Ужели, — думает Евгений: —
Ужель она? Но точно. Нет.
Как! из глуши степных селений. »
И неотвязчивый лорнет
Он обращает поминутно
На ту, чей вид напомнил смутно
Ему забытые черты.
«Скажи мне, князь, не знаешь ты,
Кто там в малиновом берете
С послом испанским говорит?»
Князь на Онегина глядит.
— Ага! давно ж ты не был в свете.
Постой, тебя представлю я. —
«Да кто ж она?» — Жена моя. —
XVIII
«Так ты женат! не знал я ране!
Давно ли?» — Около двух лет. —
«На ком?» — На Лариной. — «Татьяне!»
— Ты ей знаком? — «Я им сосед».
— О, так пойдем же. — Князь подходит
К своей жене и ей подводит
Родню и друга своего.
Княгиня смотрит на него.
И что ей душу ни смутило,
Как сильно ни была она
Удивлена, поражена,
Но ей ничто не изменило:
В ней сохранился тот же тон,
Был так же тих ее поклон.
XIX
Ей-ей! не то, чтоб содрогнулась
Иль стала вдруг бледна, красна.
У ней и бровь не шевельнулась;
Не сжала даже губ она.
Хоть он глядел нельзя прилежней,
Но и следов Татьяны прежней
Не мог Онегин обрести.
С ней речь хотел он завести
И — и не мог. Она спросила,
Давно ль он здесь, откуда он
И не из их ли уж сторон?
Потом к супругу обратила
Усталый взгляд; скользнула вон.
И недвижим остался он.
XX
Ужель та самая Татьяна,
Которой он наедине,
В начале нашего романа,
В глухой, далекой стороне,
В благом пылу нравоученья,
Читал когда-то наставленья,
Та, от которой он хранит
Письмо, где сердце говорит,
Где всё наруже, всё на воле,
Та девочка. иль это сон.
Та девочка, которой он
Пренебрегал в смиренной доле,
Ужели с ним сейчас была
Так равнодушна, так смела?
XXI
Он оставляет раут тесный,
Домой задумчив едет он;
Мечтой то грустной, то прелестной
Его встревожен поздний сон.
Проснулся он; ему приносят
Письмо: князь N покорно просит
Его на вечер. «Боже! к ней.
О буду, буду!» и скорей
Марает он ответ учтивый.
Что с ним? в каком он странном сне!
Что шевельнулось в глубине
Души холодной и ленивой?
Досада? суетность? иль вновь
Забота юности — любовь?
XXII
Онегин вновь часы считает,
Вновь не дождется дню конца.
Но десять бьет; он выезжает,
Он полетел, он у крыльца,
Он с трепетом к княгине входит;
Татьяну он одну находит,
И вместе несколько минут
Они сидят. Слова нейдут
Из уст Онегина. Угрюмый,
Неловкий, он едва-едва
Ей отвечает. Голова
Его полна упрямой думой.
Упрямо смотрит он: она
Сидит покойна и вольна.
Описание интересно тем, что идёт от Антитезы к Тезе.
Она была НЕ . Не . не.
А какая — каждый рисует — по-своему.
Чудесное описание!
главное штоп сиське быле))
В романе НЕТ описания внешности Татьяны.
Всё равно, если Татьяна бес сисег, то все духовные помыслы вторичны! 😀 Баба прежде всего должна быть бабой, а не доской с дыркой и ахуенным самомнением
Вот ещё одно сходное описание Красоты от Сервантеса.
Хитроумный Идальго требует поверить в Красоту, не видя её.
Дон Кихот принял воинственную позу и
возвысил голос:
— Все, сколько вас ни есть, — ни с места, до тех пор, пока все, сколько
вас ни есть, не признают, что, сколько бы ни было красавиц на свете,
прекраснее всех ламанчская императрица Дульсинея Тобосская!
При этих речах и при виде произносившего их человека столь странной
наружности купцы остановились; и хотя по его речам и наружности они тотчас
догадались, что он сумасшедший, однако ж им захотелось выведать у него
исподволь, зачем понадобилось ему признание, которого он от них добивался, и
тут один из купцов, склонный к зубоскальству и очень даже себе на уме,
молвил:
— Сеньор кавальеро! Мы не знаем, кто эта почтенная особа, о которой вы
толкуете. Покажите нам ее, и если она в самом деле так прекрасна, как вы
утверждаете, то мы охотно и добровольно исполним ваше повеление и
засвидетельствуем эту истину.
— Если я вам ее покажу, — возразил Дон Кихот, — то что вам будет стоить
засвидетельствовать непреложную истину? Все дело в том, чтобы, не видя,
уверовать, засвидетельствовать, подтвердить, присягнуть и стать на защиту, а
не то я вызову вас на бой, дерзкий и надменный сброд. Выходите по одному,
как того требует рыцарский устав, или же, как это водится у подобного сорта
людишек, верные дурной своей привычке, нападайте все вдруг. С полным
сознанием своей правоты я встречу вас грудью и дам надлежащий отпор.
— Сеньор кавальеро! — снова заговорил купец. — От имени всех
присутствующих здесь вельмож я обращаюсь к вам с покорной просьбой: чтобы
нам не отягощать свою совесть свидетельством в пользу особы, которую мы
сроду не видели и о которой ровно ничего не слыхали, и вдобавок не унизить
подобным свидетельством императриц и королев алькаррийских и эстремадурских,
будьте так любезны, ваша милость, покажите нам какой ни на есть портрет этой
особы, хотя бы величиною с пшеничное зерно: ведь по щетинке узнается свинка,
тогда мы совершенно уверимся, почтем себя вполне удовлетворенными и, в свою
очередь, не останемся у вас в долгу и ублаготворим вашу милость. Признаюсь,
мы и без того уже очарованы ею, и если б даже при взгляде на портрет нам
стало ясно, что упомянутая особа на один глаз крива, а из другого у нее
сочатся киноварь и сера, все равно в угоду вашей милости мы признаем за ней
какие угодно достоинства.
— Ничего такого у нее не сочится, подлая тварь! — пылая гневом,
вскричал Дон Кихот. — Ничего такого у нее не сочится, говорю я, — это
небесное создание источает лишь амбру и мускус. И вовсе она не крива и не
горбата, а стройна, как ледяная игла Гуадаррамы. Вы же мне сейчас заплатите
за величайшее кощунство, ибо вы опорочили божественную красоту моей
повелительницы.
С этими словами он взял копье наперевес и с такой яростью и
ожесточением ринулся на своего собеседника, что если бы, на счастье дерзкого
купца, Росинант по дороге не споткнулся и не упал, то ему бы не
поздоровилось.
Источник
Охота к перемене мест
Охота к перемене мест
Из романа в стихах «Евгений Онегин» (1823—1831) А. С. Пушкина (1799—1837). Речь идет о настроении главного героя романа Евгения Онегина после его дуэли с Владимиром Ленским (гл. 8, строфа 13):
Им овладело беспокойство.
Охота к перемене мест
(Весьма мучительное свойство,
Немногих добровольный крест).
Оставил он свое селенье,
Лесов и нив уединенье,
Где окровавленная тень
Ему являлась каждый день,
И начал странствия без цели.
Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: «Локид-Пресс» . Вадим Серов . 2003 .
Смотреть что такое «Охота к перемене мест» в других словарях:
Охота к перемене мест — Разг. Шутл. ирон. О желании переехать, поменять место работы и т. п. /em> Из романа А. С. Пушкина «Евгений Онегин». БМС 1998, 426 … Большой словарь русских поговорок
ОХОТА — бросила (шибнула) кого на что. Дон. Кому л. захотелось сделать что л. СРНГ 25, 46; СДГ 2, 217. Охота к перемене мест. Разг. Шутл. ирон. О желании переехать, поменять место работы и т. п. /em> Из романа А. С. Пушкина «Евгений Онегин». БМС 1998,… … Большой словарь русских поговорок
охота — ОХОТА, ы, жен. 1. на кого (что) или за кем. Поиски, выслеживание зверей, птиц с целью умерщвления (на кого) или ловли (за кем). О. на медведя. О. за перепелами. Промысловая о. Волк вышел на охоту. О. с фоторужьём (фотографирование животных в… … Толковый словарь Ожегова
Воробьёв, Евгений Захарович — В Википедии есть статьи о других людях с именем Воробьёв, Евгений. Евгений Воробьёв Дата рождения: 29 ноября 1910(1910 11 29) Место рождения: г. Рига Дата смерти: 31 августа … Википедия
Воробьев Е. — Евгений Воробьёв Дата рождения: 29 ноября 1910 Место рождения: г. Рига Дата смерти: 31 августа 1991 Место смерти: г. Москва Гражданство … Википедия
Воробьев Е. З. — Евгений Воробьёв Дата рождения: 29 ноября 1910 Место рождения: г. Рига Дата смерти: 31 августа 1991 Место смерти: г. Москва Гражданство … Википедия
Воробьев Евгений Захарович — Евгений Воробьёв Дата рождения: 29 ноября 1910 Место рождения: г. Рига Дата смерти: 31 августа 1991 Место смерти: г. Москва Гражданство … Википедия
Воробьёв Евгений Захарович — Евгений Воробьёв Дата рождения: 29 ноября 1910 Место рождения: г. Рига Дата смерти: 31 августа 1991 Место смерти: г. Москва Гражданство … Википедия
Воробьёв Е. З. — Евгений Воробьёв Дата рождения: 29 ноября 1910 Место рождения: г. Рига Дата смерти: 31 августа 1991 Место смерти: г. Москва Гражданство … Википедия
Воробьёв Е. — Евгений Воробьёв Дата рождения: 29 ноября 1910 Место рождения: г. Рига Дата смерти: 31 августа 1991 Место смерти: г. Москва Гражданство … Википедия
Источник